Nullausgabe

back
0/3

Zutaten, ingrédients, tarvike, ingredients, ingredienser, ingredientes, priedai, ingredienti, Ingrediënten, cocтав:

3: places, where to find 1:1. today: cultural centre Plama in Gdańsk. Korespondencja z Gdańska. Plama nie daje plamy. Anna Urbańcyk, Gdańsk
6: Жилец это от слова жила? Leben auf der Letzten Sowjetischen Straße: Alltag und Feiertag in St. Petersburg. Wladimir Nachimoff, Skt. Petersburg
11: Around a small film festival in a Northern archipelago: Vera. Tiina Pitkäjärvi, Nykarleby
12: Karin Boye dikter & Gedichte Sven Eggers, Tikozigalpa
14: Immigration in Finland Tiina Pitkäjärvi, Nykarleby
15: Kablys. Photodocumentation of a tiny Vilnius squat Eugenijus Barzdzius, Šiauliai
20: Hilfe für pazifische Kleinbauern durch nervöse Europäer? Politische und wirtschaftliche Folgen eines Arzneitmittelverbots. ¿pueden los europeos nerviosos ayudar a los pequeños campesinos del otro lado del mundo? Consequencias políticas y económicas de la prohibición de un medicamento. Uli Kleinwechter, Göttingen
24: ett till ett hört Musik musiikki teksti Alexander de Cuveland, Volksdorf
25: mehrsprachiges Kreuzworträtsel Z. A. Gadka, bez opredelenogo mesta zhitel'stva
25: Sport: Greenlands Handballteam at the world’s championchip in Portugal

26: КАко вАм дрАго. As you like it Bojana Romic, Beograd
30: No-Go-Area Mecklenburg-Vorpommern Mike Hartwig, Wismar
32: Das große Auge: Videoüberwachung in Magdeburg. Wielkie Oko Christian Hauschke, Magdeburg
36: Musiikki pauhaa ja nyrkit heiluvat - Katsaus rockmusiikin väkivaltiseen menneisyyteen, sekä nykyiseen asiaintilaan Fists in the air - a look into the violent past of rock music in Finland, and the situation today. Karolina Lamroth, Helsinki
40: where to get ett till ett. World map



Nearly all articles are bilangual, normaly a big and a small language. This edition has 11 languages. Articles could get published later just here in the net in a third language. The magazine contains no advertisements